-
1 take advantage
1) Общая лексика: воспользоваться, обмануть, перехитрить, воспользоваться (преимуществом), воспользоваться преимуществом, использовать в своих интересах, обманывать для достижения своих интересов, злоупотребить2) Математика: воспользоваться случаем (of)3) Вычислительная техника: использовать (преимущества)4) Майкрософт: воспользоваться преимуществами -
2 take advantage of
1) Общая лексика: воспользоваться, использовать, пользоваться, воспользоваться (чем-л.), использовать в своих интересах, перехитрить (кого-л.), обмануть (кого-л.), перехитрить (кого-л.), эксплуатировать (кого-л.), учитывать2) Военный термин: воспользоваться преимуществами чего-либо, использовать в своих интересах что-либо3) Техника: получить выгоду от4) Дипломатический термин: воспользоваться (чем-л.), злоупотреблять (чем-л.)5) Нефть: пользоваться преимуществом6) Программирование: использовать преимущества (кого (чего) - переходный), обманывать (кого (что) - переходный), использовать в своих интересах кого (что) (переходный)7) Макаров: воспользоваться чем-либо, использовать что-либо -
3 unfair
ˈʌnˈfɛə прил.
1) несправедливый;
пристрастный;
незаслуженный, неправильный It was unfair to take advantage of the situation. ≈ Было нечестно воспользоваться преимуществами сложившейся ситуации. It's unfair that she has to work so hard. ≈ Она не должна так много работать. Syn: unjust, wrong
2) непорядочный, нечестный Syn: dishonest несправедливый;
недобросовестный - * sentence несправедливый приговор недостаточный, ниже нормы( о зарплате) - * firm фирма, не выполняющая требований профсоюза в отношении ставок заработной платы нечестный - * player нечестный игрок неблагоприятный( о ветре) (техническое) вызывающий чрезмерные напряжение( техническое) несовпадающий( об отверстиях) unfair недобросовестный ~ недостаточный ~ неправильный ~ несправедливый;
пристрастный;
неправильный ~ несправедливый ~ нечестный;
unfair player нечестный игрок ~ нечестный ~ нечестный;
unfair player нечестный игрок -
4 globalization of production
эк. глобализация производства (распространение производственной деятельности отдельных компаний по всему миру, чтобы воспользоваться преимуществами национальных различий в цене факторов производства, приблизить производство к потребителю; это дает возможность компаниям снизить затраты, улучшить качество или функциональность их продукта, стать более конкурентоспособными)See:Англо-русский экономический словарь > globalization of production
-
5 super plan
фин., страх., преим. австр. и новозел. = superannuation planIf you understand how super works, you can take advantage of the changes in legislation to ensure your super plan is working as hard as it can for your retirement. — Если вы понимаете, как действует пенсионный план, вы можете воспользоваться преимуществами изменений в законодательстве для того, чтобы обеспечить наиболее эффективное возможное функционирование вашего пенсионного плана при формировании пенсионных сбережений.
-
6 TRADE MARK
Товарный знак
Зарегистрированный символ или название, используемое фирмой для обозначения своего продукта, которое позволяет отличать его от подобных продуктов других производителей (см. Brand). В Великобритании, согласно существующему законодательству, товарный знак регистрируется в Управлении по патентам. Он защищает производителя от нечестной конкуренции, подделок, а также дает возможность воспользоваться преимуществами дифференциации продукции. Он также позволяет потребителю безошибочно выбирать необходимый ему товар. Товарный знак является неосязаемым активом (см. Intangible assets). См. также Intellectual property rights.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > TRADE MARK
-
7 TWO-PART TARIFF
Двухчастный тариф
Метод ценообразования на основе двойной ставки: платы за единицу потребляемого продукта плюс фиксированная ежегодная или ежеквартальная плата для покрытия накладных расходов. Компании, применяющие такие тарифы, стремятся воспользоваться преимуществами ценообразования на основе предельных издержек (см. Marginal cost pricing) с целью получения достаточного дохода для покрытия всех своих расходов. В сфере коммунальных услуг широко применяется простая форма двухчастного тарифа для оплаты за газ, электричество, телефон и т.д. Существуют и более сложные многоступенчатые виды тарифов для расчета платы за электричество и транспортные услуги в периоды максимальной и минимальной нагрузки. См. также Average-cost pricing, Nationalization, Peak-load pricing.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > TWO-PART TARIFF
-
8 realize
(ЛДП - не только реализовать!)1) использовать ( возможности)2) воспользоваться ( преимуществами)3) достигать (к.п.д.); добиваться ( результатов)4) обеспечивать / обеспечиваться ( о коэффициенте)5) создавать; изготавливать6) строить; построить ( схему)7) it is (was)realized that стало ясно, что...English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > realize
-
9 be in on the ground floor
разг.1) участвовать в деле (вступить в дело) на выгодных условиях (особ. быть учредителями или получить акции на общих основаниях с учредителями); выгодно вложить деньги [первонач. амер.]‘Well, now, if you'd 'a' [= have] come along here ten or fifteen years ago you might 'a' got in on the ground floor of a lot of things,’ he observed. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. IV) — - Вот если бы вы были здесь десять или пятнадцать лет назад, вы могли бы выгодно вложить деньги во многие предприятия, - заметил он.
2) пользоваться одинаковыми правами и привилегиями, быть в равном положении с кем-л.; оказаться в выигрышном положенииHe... determined to be in on the ground floor of this revolution in method. (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. 17) — Филлипс Джонс... решил воспользоваться преимуществами этого нового, революционного метода в работе.
Somebody said that the big thing is that there mustn't be another industrial revolution to upset the apple-cart. What does that mean? It means that we all have to get in on the ground floor so that everyone starts even. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book III, ch. I) — Кто-то правильно сказал: самое главное - не допустить еще одной промышленной революции, чтобы все наши планы не полетели вверх тормашками. Что это значит? А то, что мы все должны быть в равном положении, все должны стартовать с одной черты.
Large English-Russian phrasebook > be in on the ground floor
-
10 MULTINATIONAL COMPANY (MNC)/MULTINATIONAL ENTERPRISE (MNE)
Транснациональная компания
Компания, осуществляющая основную часть своей деятельности за пределами страны. Транснациональные компании инвестируют в сырьевые отрасли, производство комплектующих изделий, производственные предприятия и торговые филиалы за рубежом из соображений их более высокой эффективности и прибыльности, поскольку компания получает непосредственный доступ к ресурсам и рынкам сбыта. Размещая свои производственные мощности в других странах, компания может использовать и защищать свое конкурентное преимущество, например, запатентованные технологические процессы или уникальную товарную марку. Прямые инвестиции позволяют фирме снижать издержки сбыта и быстро реагировать на изменение конъюнктуры местного рынка - сдвиги предпочтений потребителей, действия конкурентов и т.д. Более того, у компании появляется возможность избежать государственных ограничений на импорт( тарифов и квот), а также воспользоваться особыми преимуществами страны пребывания, такими как государственные субсидии на внутренние инвестиции. Компания также имеет возможность использовать дешевую рабочую силу и получает доступ к высоким технологиям. См. Foreign investment, Internalization, Transfer price, Exchange rate exposure.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MULTINATIONAL COMPANY (MNC)/MULTINATIONAL ENTERPRISE (MNE)
-
11 MUTUAL FUND (US)
Паевой инвестиционный фонд
Фонд, объединяющий средства пайщиков, которые затем инвестируются в акции и другие инструменты денежного рынка. Паевые фонды находятся в управлении профессиональных менеджеров, которые получают комиссию в размере от 0,5 до 2% от стоимости вложенных активов. Вложения в паевой фонд - самый простой способ для частных инвесторов воспользоваться всеми преимуществами профессионального управления инвестициями. Кроме того, фонды могут диверсифицировать риски, что очень важно для мелких инвесторов. Акции (паи) фонда не обращаются на вторичном фондовом рынке, однако свободно продаются и покупаются самим фондом. Отсюда его другое название - фонд открытого типа (open-end fund). (GB=Unit trust).Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MUTUAL FUND (US)
-
12 RIGHTS LETTER
(документ на право льготной подписки на акции) Документ, направляемый акционеру компании с предложением покупки акций нового выпуска для размещения среди существующих акционеров (rights issue) на выгодных условиях. Если получатель письма не желает сам воспользоваться теми преимуществами, которые ему предлагаются, он может продать этот документ со всеми вытекающими из него правами на бирже (см.: renunciation( отказ от права приобретения)). -
13 rights letter
документ на право льготной подписки на акции
Документ, направляемый акционеру компании с предложением покупки акций нового выпуска для размещения среди существующих акционеров (rights issue) на выгодных условиях. Если получатель письма не желает сам воспользоваться теми преимуществами, которые ему предлагаются, он может продать этот документ со всеми вытекающими из него правами на бирже (см.: renunciation (отказ от права приобретения)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rights letter
См. также в других словарях:
Saxo Bank — (Саксо банк) Saxo Bank это брокер на финансовых рынках Саксо банк это ивестиционная компания, датский онлайн банк, плохие и не правдоподобно положительные отзывы о Saxo Bank Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Microsoft SQL Server — Тип Реляционная СУБД Разработчик Sybase, Ashton Tate, Microsoft … Википедия
Спрос — (Demand) Определение спроса, рынок и закон спроса Определение спроса, рынок и закон спроса, факторы изменения спроса Содержание Содержание Определение Понятие спроса, его эластичность Величина спроса и спроса Кривые спроса Факторы изменения и… … Энциклопедия инвестора
Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… … Энциклопедия инвестора
Ретрекер — … Википедия
CCCP — (USSR) История СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Информация об истории СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Содержание Содержание 1.История Довоенный (1923—1941) Как был создан Внешняя… … Энциклопедия инвестора
Евро — (Euro) Евро это единая европейская валюта Евро: описание монет и банкнот, история создания и развития, место в мировой экономике Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
БИЗНЕС И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ. ИСТОРИЯ — В древнем мире основная экономическая деятельность большинства людей была связана с сельским хозяйством, однако вместе с тем в городах широкое распространение получила коммерческая деятельность, или предпринимательство. Многие, если не… … Энциклопедия Кольера
НАРОДНИЧЕСТВО — идеология и движение разночинной интеллигенции, господствовавшие на бурж. демократич. этапе освободит. движения в России и объективно отражавшие антифеод.интересы крестьянства. Соединяя радикальную бурж. демократич. программу с идеями… … Философская энциклопедия
C++ — У этого термина существуют и другие значения, см. C. См. также: Си (язык программирования) C++ Семантика: мультипарадигмальный: объектно ориентированное, обобщённое, процедурное, метапрограммирование Тип исполнения: компилируемый Появился в … Википедия
Кровь Триединства — Кровь Триединства … Википедия